Creating
really, truly medieval song lyrics
By Master Hector of the Black Height
I
decided to write a song. This in itself is not unusual for me. What was unusual
was my determination to write a song in the style of the Child ballads. This
has nothing to do with children, by the bye. Francis J. Child was a 19th
century American scholar and folklorist. His five volume collection, English and Scottish Popular Ballads
(published between 1892 and 1898), is a remarkable collection of 305 folk songs
in language very close to our present vernacular. Given that his was one of the
first attempts to capture this material, it’s as close to a “primary source” as
we’re going to get on British folk/popular music going back towards our period
of interest.
For more
information on Child and his ballads, please refer to Compleat Anachronist (CA) #91. There are numerous web sites on the
Internet with information on Child and the ballads in his collection.
CA 91
documents four of the 305 Child ballads to before 1650, though others may
precede the SCA’s cut-off date. While, as noted in CA 91, “The Child ballad is
a late-period phenomenon, by SCA standards. Such ballads may or may not have
been sung as far back as the fifteenth century. They were certainly being sung
by the sixteenth century, but not many of them were being recorded. Our good
records don't begin until the seventeenth and eighteenth centuries...” So
balladry of this style is period.
I find
the style distinctive, so much so that I have not been able to emulate it until
now. To me, the narrative line of these ballads is sparse to an extreme. My
usual writing reflects a very different poetic, with far more emphasis on
fleshed-out narrative. I had not been able to achieve the stark, sparse quality
I found in the Child ballads; they were just too different from my usual style.
And then I achieved an interesting insight.
One of
my interests is the literature generated by the Vietnam War. Some remarkable
novels have been written about that conflict, as well as non-fiction prose. One
of the most interesting works (acknowledged to be both fiction and non-fiction)
is Michael Herr’s Dispatches. First
published in 1978, its stark prose has almost become a cliché, reflecting the
disparate, almost surreal events and effects of that conflict. Herr co-wrote
the screenplay for Stanley Kubrick’s film “Full Metal Jacket” (based on Gustav
Hasford’s novel The Short-Timers) and
wrote narration for Francis Ford Coppola’s “Apocalypse Now”. Michael Herr gave
both films their distinctive narrative quality.
For me,
the ultimate, stark prose in Herr’s Dispatches
is this excerpt, taken from the opening of the book.
But what a story he told me, as
one-pointed and resonant as any war story I ever heard, it took me a year to
understand it.
“Patrol went up the mountain. One
man came back. He died before he could tell us what happened.”
I waited for the rest, but it seemed
not to be that kind of story...
(Michael Herr, Dispatches, Knopf ,
New York 1978. Page 6)
So what,
gentle reader?
I was
thinking of Herr, how he captures a story in so few words, and then I thought
about the Child ballads. I find great similarity in the two styles of
narrative. There is a story but you don’t necessarily hear much of it. This
leaves vast holes for your imagination to fill.
I
wonder, does this reflect a reality of the lives of the people who wrote and
sang those medieval ballads? I tend to write lengthy, detailed narrative. I try
to paint the whole picture. I feel a need to carry the story-line along from
beginning through middle to the end. I want my vision to be your vision and I
don’t want you to miss anything interesting. The balladeers didn’t worry about
that. They painted their minimalist picture and left the holes for you to worry
about or not.
Much
like Michael Herr.
Take a
well-known example of a Child ballad, #26, “The Three Ravens”:
There
were three rauens sat on a tree
Downe a
downe, hay downe, hay downe
There
were three rauens sat on a tree
With a
downe
There
were three rauens sat on a tree
They
were as black as they might be
With a
downe derrie derrie derrie downe downe
The one
of them said to his mate, / Where shall we our breakefast take?
Downe in
yonder greene field, / There lies a knight slain vnder his shield
His
hounds they lie downe at his feete, / So well they can their master keep.
His
haukes they flie so eagerly, / There's no fowle dare him come nie.
Downe
there comes a fallow doe, / As great with yong as she might goe.
She lift
vp his bloudy hed, / And kist his wounds that were so red.
She got
him vp vpon her backe, / And carried him to earthen lake.
She
buried him before the prime, / She was dead herselfe ere euen-song time.
God send
euery gentleman, / Such haukes, such hounds, and such a leman.
What
about the Knight’s heraldry? Where’s his horse? Who slew him and why? How and
where was he wounded? There are so many questions left unanswered! This is, for
me, one of the distinctive, difficult facets of the ballad style that I have
great difficulty emulating. I now am conditioned to seek and to provide detail.
Maybe
this lack of answers is a medieval phenomenon, echoed by Herr to capture the
impersonal -- incomprehensible? -- nature of the Vietnam War for its
participants. It’s not our experience, though. Today we have CNN. We have 24
hour coverage of every story. We have background pieces, we have in-depth
research. We will be told all the details, more than we need to know and
perhaps more than we want to know. We will be subjected to this deluge of data.
We will have all the details handed to us, nay, forced upon us.
Not by
Herr. Not by the balladeers whose work is captured in Child’s collection. Maybe
theirs is art of their times and places, where the culture(s) they reflect
didn’t have all the answers. Evidently the balladeers accepted that. “Three
Ravens” doesn’t ask futile questions about things that will never be answered.
It addresses the here-and-now.
The
knight is dead.
The dog
keeps him company.
The hawk
keeps him company.
The doe
carries him away and buries him.
The doe
dies immediately thereafter.
That’s
all there is, folks. Draw your own conclusions.
I
appreciate the metaphoric quality of the doe. I understand the role of the
ravens as harbingers of death. Underlying all that suggestion, those layers of
meaning and interpretation, is the narrative line, utterly stark in its
elegance. Much like Herr’s first-person protagonist in Dispatches, we are told a story in a few lines. We get beginning,
middle and end, even if we don’t recognize it as such until it sinks in (much
like Herr’s experience cited above). Maybe it’s not a complete story from the
perspective of people familiar with the Victorian novel, but that’s a value
judgment. “Three Ravens” tells its story and, given its survival for several
centuries, apparently it’s an adequate rendition.
As I
write this, it’s only a few weeks after the space shuttle Columbia disintegrated upon its return to
Earth’s atmosphere. In this tragic event we saw the mighty engine of Western
media working at full throttle: asking questions, handing us fact upon fact,
hypothesizing on top of the facts to satisfy our conditioned need for answers.
When new facts were unavailable, the media re-ran old facts. Again and again we
were fed -- force-fed? -- detail upon detail. There was no background factoid
too obscure, no biographical datum about the dead too insignificant.
That is
not the balladeer’s way. I can’t help wondering how a ballad about the loss of
the Columbia
would have been written by a 15th Century artist. Perhaps the structure would
be something like this?
There
was a tire in the middle of a field.
Nothing
else was around it.
It was
burned. It smelled bad.
There
were no tracks or paths.
No one
claimed it.
Sounds
almost like Herr’s writing from 1978, doesn’t it? No assumptions. No hypotheses.
Mere acceptance of what is. There may be implicit tragedy in the situation.
There may be implicit acknowledgement of the source of this oddity (eliminate
all the other options and the tire must have fallen from the sky. Wow). Those
deductions are for the listener to draw. That’s a very different style from the
information deluge we live with today.
I am not
trying to generalize the great period writers into oblivion: dark ages and
medieval literature include lots of detail and lots of directive narration.
Examples that pop to mind include Chaucer, Boccaccio, the Beowulf poet and so
on. By no means do I deny the art of Chaucer and the rest. I merely am coming
to accept that there’s room within the sweep of medieval literature for the
balladeers, the Michael Herrs of their times and now ours. It’s a style worth
exploration and experiment.
I offer
this as my first experiment in the ballad style, clearly inspired by “Three
Ravens” and its derivative, “Twa Corbies”:
Two
Ravens
(a
ballad after Child, after Snowed Inn, 15 February A.S. XXXVII)
Two
ravens flew beside the inland sea:
The
scarlet shines beside the white.
Two
ravens flew beside the inland sea:
The
scarlet is our life-blood dear.
Two
ravens flew beside the inland sea:
What
fate awaits for such a pair as we?
The
scarlet shines beside the white,
So
bright it shines.
The pair
did spy a sorely wounded beast:
The
scarlet shines beside the white.
The pair
did spy a sorely wounded beast:
The
scarlet is our life-blood dear.
The pair
did spy a sorely wounded beast:
How came
it thence to found the ravens’ feast?
The
scarlet shines beside the white,
So
bright it shines.
No wolf
did hunt, no ram its horns did wield, / No hare did kick, no boar its tusks
revealed.
The
beast had left its dark and dismal lair / To steal cubs from the mighty
Northern bear.
The
beast was found out in its wicked plot: / The cubs were safe, the beast its
lesson taught.
Two
ravens feasted by the inland sea:
The
scarlet shines beside the white.
Two
ravens feasted by the inland sea:
The
scarlet is our life-blood dear.
Two
ravens feasted by the inland sea:
The
bear’s spoils make rich such a pair as we.
The
scarlet shines beside the white,
So
bright it shines.
Yes,
there is a metaphoric and symbolic quality to this: the symbol of the House
Galbraith is the raven and when I wrote this Corwyn and Domhnail Galbraith had
just stepped up as Baron and Baroness of Septentria (which Barony’s heraldry is
a white bear on a scarlet field). Yes, all the other animal references are to
heraldic or other totem beasts of other components of Ealdormere. But consider
the narrative line for a second, simply on its own merits.
There’s
a dead beast.
Those
various other animals didn’t kill it.
The bear
killed it.
The
beast tried to steal bear cubs.
The beast
failed. It’s now raven food.
What
exactly was the offending beast? I don’t know. I really had no clear picture
when I wrote the lyrics. In fact I resisted, consciously and carefully, the
temptation to write in some detail there. What about the cubs? Not much is
articulated. What was the plan, where were the cubs before the beast tried to
steal them? I have no idea. These details, and any others you come up with, are
the holes your imagination can fill, or not, as you deem necessary.
What
about the chorus lines? What is the scarlet and white? Septentrian heraldry?
Meat and bone? Blood on snow? Something else? Again, if you care, the answers
are in your imagination. And if you don’t care, these lines are a notch up the
complexity scale on “Downe a downe, hay downe, hay downe”, but that’s about it.
Writing
this simply, this starkly, is a departure for me. I am very pleased with my
first real attempt at balladry of the Child style. Maybe I’ll write some other
ballads, when I‘m in the mood to leave that many big holes in my work and can
resist the temptation to write additional verses to paint the whole picture.
No comments:
Post a Comment